إيجار تمويلي造句
造句与例句
手机版
- تصنف عقود إيجار الأصول الملموسة بوصفها عقود إيجار تمويلي حينما يتحمل البرنامج إلى حد كبير كافة مخاطر الملكية ومكافآتها.
开发署基本承担因所有权产生的所有风险和收益的有形资产租赁,作为融资租赁分类。 - تصنف عقود إيجار الأصول الملموسة بوصفها عقود إيجار تمويلي عندما يكون البرنامج الإنمائي هو الذي يتحمل بالأساس كافة المخاطر والمكافآت الملازمة للملكية.
开发署基本承担因所有权产生的所有风险和收益的有形资产租赁,作为融资租赁分类。 - تصنف عقود إيجار الأصول الملموسة بوصفها عقود إيجار تمويلي حينما يتحمل الصندوق إلى حد كبير كافة مخاطر الملكية ومكافآتها.
有形资产的租赁,如资发基金实质上拥有与所有权相关的全部风险和报酬,则该租赁归为融资租赁。 - تصنَّف عقود إيجار الممتلكات والمنشآت والمعدات بوصفها عقود إيجار تمويلي حينما تتحمل المنظمة إلى حد كبير كافة المخاطر والمكاسب الملازمة للملكية.
本组织实质上承担因所有权产生的所有风险和收益的不动产、厂场和设备租赁,归类为融资租赁。 - ويترتب على الاعتراف الأول بعقد إيجار تمويلي الاعتراف بأصل وخصم بالقيمة العادلة للممتلكات المستأجرة أو القيمة الحالية لمدفوعات الإيجار الدنيا أيهما أقل.
融资租赁初始确认时,应按租赁财产的公允价值和最低租赁付款额的现值两者中较低者确认为资产和负债。 - أقامت شركة إيجار تمويلي فرنسية دعوى لإنهاء عقد إيجار تمويلي متعلق بقطعة مُعدّات وأيضاً لفسخ صفقة بيع متفق عليها بين الشركة الفرنسية للإيجار التمويلي والصانع الألماني.
一家法国租赁公司申请终止与一台设备有关的租赁合同以及废止法国公司与德国制造商商定的销售。 - أقامت شركة إيجار تمويلي فرنسية دعوى لإنهاء عقد إيجار تمويلي متعلق بقطعة مُعدّات وأيضاً لفسخ صفقة بيع متفق عليها بين الشركة الفرنسية للإيجار التمويلي والصانع الألماني.
一家法国租赁公司申请终止与一台设备有关的租赁合同以及废止法国公司与德国制造商商定的销售。 - ولكن ليس من المهم في إطار النهج الوحدوي ما إذا كانت معاملات تمويل الاحتياز تنطوي على قصد بالاحتفاظ بحق الملكية أو على إيجار تمويلي أو على حق ضماني عادي.
在统一处理法的情况下,购置款融资交易是涉及所谓的保留产权、融资租赁还是普通担保权并不重要。 - وعندما يكون الحق المنافس حق احتفاظ بالملكية أو حق إيجار تمويلي أو حقا ضمانيا احتيازيا، وجب مراعاة مجموعة اعتبارات مختلفة اختلافا طفيفا، حسب نوع الموجودات الملموسة المعنية.
如果相关的竞合权利是一项保留所有权权利、融资租赁担保权或购置款担保权,则视所涉及的有形资产种类而定,一套略微不同的考虑因素必须纳入考虑之列。 - 33- ومع هذا، يوجد ضرب آخر من معاملات تمويل الاحتياز يأخذ شكل إيجار، وهو ما يسمّى في الكثير من الدول بتعبير " إيجار تمويلي " (بالإنكليزية " financial lease " أو " finance lease " ).
还有一种购置款融资交易以租赁的形式体现,许多国家称之为 " 融资租赁 " 或 " 融资式租赁 " 。 - ولمعالجة هذا الشاغل، اقتُرح أن يُشار في التوصية 184 إلى إمكانية اكتساب المقرض حقا في الاحتفاظ بحق الملكية أو حق إيجار تمويلي بأن يسدّد إلى البائع أو المؤجر التمويلي وبأن يحل محلهما في حقوقهما تجاه المشتري أو المستأجر.
为处理该关切,有与会者提出建议184应当提及下述可能性:出贷人通过向出卖人或融资租赁出租人付款并代为享有对于买受人或承租人的后一种权利而取得保留所有权权利或融资租赁权。 - أما بشأن الجملة الثانية، فقد أُبدي شاغل مثاره أنه إذا كان لا يمكن للمقرض أن يحصل على حق في الاحتفاظ بحق الملكية أو على حق إيجار تمويلي إلا عن طريق إحالة الالتزامات المستحقة للبائع أو للمؤجِّر التمويلي، فيشترط موافقة البائع أو المؤجر التمويلي على ذلك.
不过,关于最后一句话,有与会者表示关切,如果出贷人只能通过出卖人或融资租赁人出租被欠债务的转让而取得保留所有权权利或融资租赁权,那么需要征得出卖人或融资租赁出租人同意。 - ومن الممكن على سبيل المثال أن يتجسد النهج غير الوحدوي المتعلق بتمويل حقوق الملكية الفكرية بشروط تعاقدية تنص على الإحالة المشروطة (يمكن أن تشمل، بمقتضى القانون المتعلق بالملكية الفكرية، رخصة حصرية مشروطة) أو الاحتفاظ بحق الملكية أو حق إيجار تمويلي أو معاملة مماثلة فيما يتعلق بحقوق الملكية الفكرية.
例如,合同条款中对有条件转让(根据知识产权相关法律,可能包括有条件排他性许可)、保留所有权、融资租赁权或涉及知识产权的类似交易做出的规定,就可能体现了知识产权购置款融资的非统一处理法。 - 88- أما النظم القانونية التي لا تعترف بحق المشتري الحاصل على ممتلكات في إطار معاملة تمت بموجب شرط الاحتفاظ بحق الملكية أو المستأجر بمقتضى إيجار تمويلي في أن يمنح ضمانا في حق ملكيته المتوقعة، فهي إما تمنع المقترضين من استخدام القيمة الكاملة للحق الذي قد يكونوا اكتسبوه في ممتلكاتهم الملموسة الخاضعة للاحتفاظ بحق الملكية أو قيمة عقد الإيجار التمويلي، وإما أنها تجعل ذلك صعبا عليهم.
不承认在保留所有权交易中购得财产的买受人或融资租赁中的承租人有权在其期待权上设保的法律制度阻碍了借款人利用它们可以在其附有保留所有权权利的有形财产上取得的资产净值或者融资租赁合同的价值的全额。
如何用إيجار تمويلي造句,用إيجار تمويلي造句,用إيجار تمويلي造句和إيجار تمويلي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
